Цитата мудреца

Голосование

Курите ли Вы?
 
Система Orphus. Если вы заметили ошибку на сайте, нажмите сюда.
Загружается, подождите...
Начало сайта Сообщество Тематические обсуждения Религиозное общение Толкование Библии
Версия для слабовидящих
Версия для печати

Противоречия от В. Танцюры

Толкование сложных мест в Библии согласно определённым христианским мировоззрениям.
  Сообщений: 26 • Страница 2 из 31, 2, 3

Re: Есть ли в Библии противоречия?

В своей книге В.Танцюра писал(а):Может возникнуть закономерный вопрос: ... откуда евангелистам стали известны подробности этих событий?
Можно, конечно, предположить, что Иисус Сам рассказал о событиях...
Однако речи об абсолютной и стопроцентной достоверности событий двухтысячелетней давности быть просто не может, если принять во внимание, что многие даже сравнительно недавние яркие события, произошедшие всего несколько десятилетий назад, невозможно описать, избежав неоднозначностей, расхождений и противоречий. Свойства человеческой памяти, а также стремление авторов придать особую значимость многим второстепенным событиям, но в то же время умолчать о важных, но неугодных фактах, сказываются безжалостно.


Да, если бы речь шла о каких-то частных человеческих делах, а не о спасении человечества через знание о Христе и вере в него. Но Иисус сам заверил своих учеников:

Иоанна 14:26 Утешитель же, Дух Святый, Которого пошлет Отец во имя Мое, научит вас всему и напомнит вам все, что Я говорил вам.

Кроме того, Иисус пообещал:
Матфея 28:19,20 Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа, уча их соблюдать все, что Я повелел вам; и се, Я с вами во все дни до скончания века. Аминь.

Иисус обещал, что святой дух Бога напомнит им ВСЁ. И что сам Иисус будет сопровождать своих учеников, когда они будут учить ВСЕМУ, чему учил их он сам. А значит, если мы верим Христу, то мы вполне можем доверять писавшим Евангелия.

И наоборот, если кто-то не верит им, считая, что они самовольно меняли значимость описываемых ими событий, умалчивали о "неугодных" фактах (если таковые вообще могли быть!), то получается (увы!), что он не верит Христу, гарантировавшему, что его учения сохранятся в памяти его учеников, и что они будут проповеданы всем народам. По сути, Христос предстаёт лжецом (или наивным глупцом), при таких рассуждениях.

И вообще, если нельзя доверять какой-то части евангелий, то как же можно доверять другим частям Библии? И если кто-то хочет сегодня убрать что-то, записанное апостолами, то какие слова он захочет выкинуть из Священного Писания завтра?
Ответить


Re: Есть ли в Библии противоречия?

В. Танцюра писал(а):Почему же новозаветные тексты не были записаны еще при земной жизни Иисуса? Почему самые ранние из них датируются не ранее 60-х – 70-х г.г. н.э.?
Существует несколько версий этого. По наиболее вероятной из них ученики Иисуса не записывали слова своего Учителя, так как ожидали очень скорого Его прихода в полной славе, ведь Он говорил: «Истинно говорю вам: есть некоторые из стоящих здесь, которые не вкусят смерти, как уже увидят Сына Человеческого, грядущего в Царствии Своем» (Мат. 16:28).


Начнём со стиха. К сожалению, большинство людей довольно поверхностно читают Библию, и подчас не смотрят контекст - предшествующие и ПОСЛЕДУЮЩИЕ стихи. Конечно, 28-й стих 16-й главы - последний в той главе. Но деление на главы было произведено более чем на тысячелетие позже завершения написания Евангелия. Поэтому контекстом подчас бывают и стихи из следующей главы. Так и здесь. В 17-й главе мы читаем:
Матфея 17:1-8 "По прошествии дней шести, взял Иисус Петра, Иакова и Иоанна, брата его, и возвел их на гору высокую одних,
и преобразился пред ними: и просияло лице Его, как солнце, одежды же Его сделались белыми, как свет.
И вот, явились им Моисей и Илия, с Ним беседующие.
При сем Петр сказал Иисусу: Господи! хорошо нам здесь быть; если хочешь, сделаем здесь три кущи: Тебе одну, и Моисею одну, и одну Илии.
Когда он еще говорил, се, облако светлое осенило их; и се, глас из облака глаголющий: Сей есть Сын Мой Возлюбленный, в Котором Мое благоволение; Его слушайте.
И, услышав, ученики пали на лица свои и очень испугались.
Но Иисус, приступив, коснулся их и сказал: встаньте и не бойтесь.
Возведя же очи свои, они никого не увидели, кроме одного Иисуса.
"

Что это было? Это было как раз видение, пророчески показавшее Христа в царской славе. Интересно, что хотя фарисеи требовали от Иисуса знамения в доказательство о том, что он - избранный Богом Царь, обещанный в Писаниях, они не получили знамения. Но близким ученикам Иисуса было позволено увидеть его преображение, которое подтвердило все пророчества о Царстве. Поэтому Петр позднее написал:
2 Петра 1:16-18 "Ибо мы возвестили вам силу и пришествие Господа нашего Иисуса Христа, не хитросплетенным басням последуя, но быв очевидцами Его величия.
Ибо Он принял от Бога Отца честь и славу, когда от велелепной славы принесся к Нему такой глас: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение.
И этот глас, принесшийся с небес, мы слышали, будучи с Ним на святой горе.
"

Итак, Иисус действительно дал им увидеть пророческое и величественное видение "Сына Человеческого, грядущего в Царствии Своем". Почему те слова Иисуса можно отнести к этому видению?
Кроме контекста, в пользу этого свидетельствует то, что Иисус никогда не врал. И действительно, ведь иначе получалось бы, что Иисус ошибся или солгал, и если это было так, то как бы это ударило по его репутации Сына Бога! Как же он, уча соблюдать заповеди Бога, мог сам солгать?
Кроме того, если бы ученики подтасовывали и искажали бы факты, которые они описывали в Евангелиях, как некоторые считают, то почему они не убрали столь "неудобный" факт, "сохранив" тем самым безупречность репутации Учителя и Учения? Совершенно очевидно, что подобное предположение разваливается на глазах уже оттого, что эти слова Иисуса вошли в Евангелие!

И ещё, если ученики СНАЧАЛА ждали скорого прихода Христа, и ПОТОМУ не записывали Евангелия, то зачем же они их всё-таки записали? Из-за того, что перестали ждать? Тогда почему же они оставили в них слова, которые можно было буквально истолковать как буквальное неисполнение обещаний Учителя? Почему они забыли "подтасовать", "исказить", "сфальсифицировать", чего так хотелось бы сторонником такой точки зрения на апостолов?
Да просто потому, что они честно писали, без "подтасовок" и "искажений". Потому что они знали, что над ними Бог, и что они просто выполняли Его волю, и не дай Бог (пардон за каламбур :)), чтобы они хоть что-то исказили или убрали! Ведь они хорошо знали предупреждение Всевышнего:
Второзаконие 12: 32 "Все, что я заповедую вам, старайтесь исполнить; не прибавляй к тому и не убавляй от того."
и
Притчи 30:6 "Не прибавляй к словам Его, чтобы Он не обличил тебя, и ты не оказался лжецом."
и даже повторили подобный принцип:
Откровение 22:18,19 "И я также свидетельствую всякому слышащему слова пророчества книги сей: если кто приложит что к ним, на того наложит Бог язвы, о которых написано в книге сей;
и если кто отнимет что от слов книги пророчества сего, у того отнимет Бог участие в книге жизни и в святом граде и в том, что написано в книге сей.
"

Что касается причины более позднего написания Евангелий (относительно времени земного служения Христа), то хотя в Писании точно об этом не говорится, можно сделать некоторые выводы.
Но сначала немного о том, можно ли считать написание Евангелий СЛИШКОМ поздним относительно времени жизни Иисуса (ведь, по мнению некоторых критиков, из-за этого они почти наверняка содержат неточности).

Факты говорят о ранней дате написания Евангелий от Матфея, от Марка и от Луки. Надписи, сделанные на некоторых рукописях Евангелия от Матфея, указывают, что оригинал был написан еще в 41 году н. э. Евангелие от Луки было написано, очевидно, между 56 и 58 годами н. э., потому что в книге Деяния (которая была завершена, вероятно, к 61 году н. э.) сказано, что ее писатель, Лука, уже закончил свою «первую книгу», Евангелие (Деяния 1:1). Считается, что Евангелие от Марка было написано в Риме во время первого или второго тюремного заключения апостола Павла, вероятно, между 60 и 65 годами н. э.
С такой ранней датировкой этих Евангелий соглашается профессор Крейг Л. Бломберг. Он отмечает, что, даже если мы добавим к ним Евангелие от Иоанна, которое было написано в конце первого века, «мы, читая их, окажемся все же гораздо ближе к описываемым в них событиям, чем читая биографии многих людей древности. Например, два самых ранних биографа Александра Македонского — Арриан и Плутарх — писали спустя более четырехсот лет после смерти Александра, которая произошла в 323 году до н. э., и тем не менее историки в общем доверяют этим писателям. Со временем сложились невероятные легенды о жизни Александра, но большинство этих легенд появилось на протяжении нескольких веков после выхода в свет трудов этих двух писателей». Археолог Уильям Фоксвелл Олбрайт высказал такую мысль: «Можно лишь сказать, что период в двадцать — пятьдесят лет слишком мал, чтобы допустить какое-либо значительное изменение содержания и даже конкретных формулировок высказываний Иисуса». Профессор Гэри Хабермас добавляет: «Евангелия достаточно близки ко времени, которое в них описывается, тогда как в древних исторических трудах часто описываются события, которые происходили столетиями раньше. И все же современные историки могут успешно прослеживать события, относящиеся даже к таким древним периодам времени».

Кроме того, многие из Евангелий содержат свидетельства очевидцев. Писатель Евангелия от Иоанна говорит: «Сей ученик [ученик, которого любил Иисус] и свидетельствует о сем и написал сие» (Иоанна 21:24). Тот, кто написал Евангелие от Луки, сказал: «Как передали нам то бывшие с самого начала очевидцами и служителями Слова» (Луки 1:2). Апостол Павел так говорил о тех, кто был свидетелем воскресения Иисуса: «Большая часть доныне в живых, а некоторые и почили» (1 Коринфянам 15:6). Профессор Ф. Ф. Брус по этому поводу метко заметил: «В те ранние годы, когда еще были живы многие из Его учеников, которые помнили, что происходило на самом деле, а что — нет, выдумать слова и дела Иисуса было совсем не так просто, как, похоже, полагают некоторые писатели. [...] Ученики не могли позволить себе допускать неточности (не говоря уже об умышленной подтасовке фактов), которые были бы сразу же разоблачены теми, кто только того и ждал. Наоборот, одним из сильных пунктов в первых апостольских проповедях было уверенное обращение к знаниям, которыми обладали слушатели; апостолы говорили не только „мы свидетели тому“, но и „как и сами знаете“ (Деяния 2:22)»
Поэтому части Нового Завета, касающиеся истории, конечно же, достойны по меньшей мере такого же доверия, как и светские исторические труды.

Но почему же апостолы не стали писать Евангелия ещё во время служения Христа или вскоре после его смерти, воскресения и вознесения? Давайте поразмышляем.
Иисус дал своим ученикам конкретное поручение:
Матфея 28:19,20 "Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа,
уча их соблюдать все, что Я повелел вам; и се, Я с вами во все дни до скончания века. Аминь.
"
Они так и делали. Причём многие события из жизни Иисуса Христа были широко известны (сам Иисус учил тысячи людей, столько же людей было очевидцами его чудес; весть о его воскресении, не опровергнутая простым предъявлением трупа, была достаточно широко извесна), и это поначалу очень помогало проповеди Благой вести. Но со временем христианами становилось всё больше людей, образовывались новые собрания в самых разных уголках известного тогда мира. И очевидцев, которые могли бы достоверно рассказать о жизни Христа, на всех просто не могло хватить. А тут ещё гонения, казни сокращали их число. Поэтому для духовного обучения, наставления и укрепления собраний требовался источник этой важной информации, который не иссяк бы с гибелью человека. Таковы, по всей видимости, предпосылки для написания Евангелий, тексты которых скрупулёзно копировались, распространялись и использовались в собраниях.

P.S. В книге "Самый великий человек" есть 60-я глава "Видение царской славы Христа", где об этом событии рассказывается чуть подробнее и даются пояснения. Кроме того, при подготовке этого сообщения, использовались материалы из книги "Библия: Слово Бога или человека?"
Ответить


Re: Есть ли в Библии противоречия?

В.Танцюра писал(а):Свидетели Иеговы обращают внимание на следующий факт: «Часто критики просто ищут противоречий и, например, заявляют: «В Евангелии от Матфея говорится, что к Иисусу с просьбой обратился сотник, а в Евангелии от Луки написано, что к нему обратились люди, которых послал сотник. Как же было на самом деле?» (Мат. 8:5-6; Лук. 7:2-5). Но действительно ли это противоречие?» и сами же объясняют: «Если выполнение какой-то работы приписывается тому, кто за нее отвечает, разумный человек не сочтет это противоречием… Тщательно исследуя Библию, вы увидите, что на самом деле в ней нет противоречий» (из буклета «Почему можно доверять Библии»).
Данный пример действительно не может быть свидетельством противоречивости Библии. Ими приведен исключительно исчерпывающий аргумент. Многие подобные моменты довольно легко разрешаются и для грамотного человека, изучающего Библию, противоречиями не являются.
...
Несмотря на массу мнимых или спорных противоречий, в Библии имеются и самые, что ни на есть настоящие, требующие своего объяснения.
Так, автор четвертого Евангелия в одном месте вступает в явное противоречие с самим собой: «После сего пришел Иисус с учениками Своими в землю Иудейскую и там жил с ними и крестил» (Иоанн 3:22), но через несколько стихов пишет: «хотя Сам Иисус не крестил, а ученики Его» (Иоанн 4:2).

Интересно, чем же по сути отличаются эти два примера: сотник попросил или те, кому он поручил попросить - Иисус крестил или те, кому он поручил крестить?
Вроде аналогичные "противоречия". Только почему-то первое `для грамотного человека, изучающего Библию противоречием не является`, а второе - является, причём `явным`, `самым что ни на есть настоящим, требующим своего объяснения`. Разве это логично?
Хотя, судя по цепи дальнейших предположений, ясно, зачем это потребовалось - чтобы эти предположения высказать. Правда, они совершенно голословные, пусть и высказаны "исследователями". Но они ещё и не согласуются с остальными частями Библии. И потому они оказываются "мудрствованием сверх написанного" (1 Коринфянам 4:6).
В связи с этим вспоминаются и другие слова апостола Павла:
2 Тимофею 4:3,4 "Ибо будет время, когда здравого учения принимать не будут, но по своим прихотям будут избирать себе учителей, которые льстили бы слуху; и от истины отвратят слух и обратятся к басням."
Печально :(
Ответить


Re: Есть ли в Библии противоречия?

В. Танцюра писал(а):Еще вопрос: когда именно в Вифании произошло знаменитое событие отирания Иисуса драгоценным маслом? Ведь Матфей (Мат. 26:2-12) и Марк (Мар. 14:1-6) утверждают, что за два дня до Пасхи, а Иоанн (Иоанн 12:1-8) говорит, что за шесть?


Опять-таки, если поверхностно читать Евангелия (вместо вдумчивого, углублённого изучения), может создаться впечатление, что здесь противоречие. Но это не так.
Приведу вышеназванные фрагменты Библии, позволив себе сделать некоторое разделение линией, которое пригодится позднее.
Матфея 26:2-12 "вы знаете, что через два дня будет Пасха, и Сын Человеческий предан будет на распятие.
Тогда собрались первосвященники и книжники и старейшины народа во двор первосвященника, по имени Каиафы,
и положили в совете взять Иисуса хитростью и убить;
но говорили: только не в праздник, чтобы не сделалось возмущения в народе.
_______________________
Когда же Иисус был в Вифании, в доме Симона прокаженного,
приступила к Нему женщина с алавастровым сосудом мира драгоценного и возливала Ему возлежащему на голову.
Увидев это, ученики Его вознегодовали и говорили: к чему такая трата?
Ибо можно было бы продать это миро за большую цену и дать нищим.
Но Иисус, уразумев сие, сказал им: что смущаете женщину? она доброе дело сделала для Меня:
ибо нищих всегда имеете с собою, а Меня не всегда имеете;
возлив миро сие на тело Мое, она приготовила Меня к погребению;
"

(у Марка аналогично Матфею, поэтому не привожу)

Иоанна 12:1-8 "За шесть дней до Пасхи пришел Иисус в Вифанию, где был Лазарь умерший, которого Он воскресил из мертвых.
Там приготовили Ему вечерю, и Марфа служила, и Лазарь был одним из возлежавших с Ним.
Мария же, взяв фунт нардового чистого драгоценного мира, помазала ноги Иисуса и отерла волосами своими ноги Его; и дом наполнился благоуханием от мира.
Тогда один из учеников Его, Иуда Симонов Искариот, который хотел предать Его, сказал:
Для чего бы не продать это миро за триста динариев и не раздать нищим?
Сказал же он это не потому, чтобы заботился о нищих, но потому что был вор. Он имел [при себе денежный] ящик и носил, что туда опускали.
Иисус же сказал: оставьте ее; она сберегла это на день погребения Моего.
Ибо нищих всегда имеете с собою, а Меня не всегда.
"

Заметили разницу в подчёркнутых словах? Матфей сначала говорит о том, что за 2 дня до Пасхи собрались священники во дворе Каиафы (что в Иерусалиме, не в Вифании), чтобы убить Иисуса (а с 14-го стиха говорится о пришедшем к ним Иуде), однако о приходе Иисуса в Вифанию (пригород Иерусалима) говорится "КОГДА же Иисус БЫЛ в Вифании", и день не уточняется. Иоанн (12:1) уточняет - за 6 дней до Пасхи.

В таком случае остаётся только вопрос - почему Матфей и Марк при рассказе о совете священников вспомнили об ужине Иисуса в Вифании, произошедшем несколькими днями ранее?

Иоанн, описывая ситуацию с возлитым на Иисуса благовонием, указывает, что зачинщиком возмущения по поводу "траты" этого драгоценного вещества был Иуда Искариот (упоминается и его воровство из ящика для пожертвований). Он же корыстолюбиво (так же, как он проявил себя и в ситуации с миро) замыслил предать Иисуса за деньги (Матфея 26:15 - "и сказал: что вы дадите мне, и я вам предам Его? Они предложили ему тридцать сребренников" ).
По всей видимости, Матфей и Марк применили в своём хронологическом изложении элемент тематического изложения - чтобы раскрыть общую причину этих бвух поступков Иуды - корысть. А Иоанн здесь последовал просто хронологическому типу повествования. Поэтому и кажется, что даты различные.

Подобного рода хронологические вопросы помогает решить ранее уже упоминавшаяся книга "Самый великий человек, который когда-либо жил", где конкретно эти события рассмотрены в главах №№ 101 ("В доме Симона в Вифании") и 112 ("Приближается последняя Пасха Иисуса"). Краткую хронологическую таблицу последних дней жизни Иисуса до казни можно посмотреть здесь.
Ответить


Re: Есть ли в Библии противоречия?

В.Танцюра писал(а):Известны три варианта последних слов Иисуса. Матфей (Мат. 27:46) и Марк (Мар. 15:34) утверждают, что ими были полные отчаяния: «Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?» Лука приводит иные слова – величественные и спокойные: «Отче! в руки Твои предаю дух Мой» (Лук. 23:46). У Иоанна просто: «Совершилось!» (Иоанн 19:30).
Так что же все-таки сказал Иисус? Ведь это Его последние слова! Или, как говорят некоторые, Он произнес все три фразы? Но ведь дело даже не в самих словах. Слова несут эмоции, а вот они-то во всех вариантах совершенно разные.


Что же, давайте посмотрим эти стихи в контексте.
Матфея 27:46-50: «а около девятого часа возопил Иисус громким голосом: Или, Или! лама савахфани? то есть: Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?
Некоторые из стоявших там, слыша это, говорили: Илию зовет Он.
И тотчас побежал один из них, взял губку, наполнил уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить;
а другие говорили: постой, посмотрим, придет ли Илия спасти Его.
Иисус же, опять возопив громким голосом, испустил дух.
»

Марка 15:34-37: «В девятом часу возопил Иисус громким голосом: Элои! Элои! ламма савахфани? - что значит: Боже Мой! Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?
Некоторые из стоявших тут, услышав, говорили: вот, Илию зовет.
А один побежал, наполнил губку уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить, говоря: постойте, посмотрим, придет ли Илия снять Его.
Иисус же, возгласив громко, испустил дух.
»

Луки 23:46 «Иисус, возгласив громким голосом, сказал: Отче! в руки Твои предаю дух Мой. И, сие сказав, испустил дух.»

Иоанна 19:30 «Когда же Иисус вкусил уксуса, сказал: совершилось! И, преклонив главу, предал дух.»

Из сообщений евангелистов (не только вышепроцитированных) мы знаем, что Иисус перед смертью произнёс более чем одну фразу. Например, Матфей и Лука, сообщают о том, что сказал Иисус, но эти слова - не самые последние, поскольку после них (но ещё до его смерти) рассказывается о том, что ему ещё предложили пить уксус, что ещё при этом что-то говорили про Илию, и только после этого Иисус возгласил громким голосом, и умер. Иоанн сообщает, что Иисус сказал, когда вкусил уксус. И именно Лука сообщает, что именно воскликнул Иисус непосредственно перед смертью.

Как видно, достаточно просто внимательно прочитать и сопоставить сообщения евангелистов, чтобы реконструировать, что именно и когда произнёс Иисус (вместо того, чтобы думать, что же сказал Иисус). И поскольку, из этого сопоставления видно, что эти слова произносились не подряд, ясно, почему эмоциональный заряд, который они несут, может быть разным. Сначала Иисус выразил свои ощущения, когда его испытания достигли предела (для этого Бог "оставил" его, т.е. снял свою защиту и поддержку, чтобы испытание было полным), сказав словами Псалма 21:2. Затем, когда испытание приблизилось к завершению, он торжественно констатировал тот факт, что он совершил всё, для чего Бог послал его на землю. И в заключение, за мгновение до смерти, Иисус выразил свою уверенность, твёрдую надежду на своё будущее воскресение Богом.

В книге "Самый великий человек" об этом последовательно повествуется в главе 126 "Воистину Он был Сын Божий".
Ответить


Re: Есть ли в Библии противоречия?

В. Танцюра писал(а):Есть существенные расхождения в Господних молитвах «Отче наш», приведенных евангелистами Матфеем (Мат. 6:9-13) и Лукой (Лук. 11:2-4). К примерно одинаковым текстам, заканчивающимся словами «избавь нас от лукавого», Матфей добавляет «Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки. Аминь». Так какой же вариант молитвы был дан ученикам Иисусом?


Дело в том, что Иисус был против многократного повторения одинаковых молитв.
На это он предусмотрительно указал в своей знаменитой Нагорной проповеди непосредственно перед тем, как дать этот пример (не точный шаблон) молитвы, чтобы показать, о чём важно помнить при молитве, и что исполнение Божьей воли приоритетнее исполнения личных нужд человека:

Матфея 6:7, 8 "А молясь, не говорите лишнего, как язычники, ибо они думают, что в многословии своем будут услышаны;
не уподобляйтесь им, ибо знает Отец ваш, в чем вы имеете нужду, прежде вашего прошения у Него.
"
Или, как в Переводе нового мира передан 7-й стих "Но когда молитесь, не повторяйте одно и то же, как люди из других народов, ибо они думают, что благодаря многословию будут услышаны."

Кроме того, если слова Иисуса, записанные в Матфея 6:9-13 были произнесены им в Галилее, то слова, сказанные Иисусом в ответ на вопрос ученика (Луки 11:2-4), он произнёс уже в Иудее, примерно полутора годами позднее. То есть Иисус просто повторил главные мысли, как он это делал и в других случаях - "повторение - мать учения". И разница в этих примерах молитв показывает, что Иисус не устанавливал догму, а просто давал понять, как и о чём в первую очередь нужно молиться. Эту истину также подтверждает и то, что согласно "Новому Завету", ни апостолы, ни другие первые христиане не повторяли эту молитву дословно.

Дополнительно об этом можно посмотреть в статье "Молитва «Отче наш». Что она означает для вас"
Ответить


Re: Есть ли в Библии противоречия?

В.Танцюра писал(а):А что же произошло сразу после смерти Иисуса на кресте?
Иоанн, который присутствовал при самом распятии, утверждает, что Иисус только «преклонив главу, предал дух» (Иоанн 19:30).
Лука добавляет интересный факт, что «померкло солнце, и завеса в храме раздралась по средине». Лишь после этого и своих последних слов Иисус «испустил дух» (Лук. 23:45-46). С этим совершенно согласен и Марк (Мар. 15:38-39).
А вот Матфей приводит крайне сомнительные факты, о которых никто нигде более не упоминает...

То, что разные евангелисты нередко описывают разные детали различных событий из жизни Иисуса, общеизвестно и у большинства не вызывают удивления или разочарования. Ведь из группы очевидцев какой-то ситуации видит всё немножко с о своей стороны, чуть под другим углом, чем другие. И рассказывает то, что считает важным, значимым и примечательным. Поэтому и евангелий 4, чтобы свидетельства нескольких очевидцев подтвердили истинность наблюдавшихся событий. В начале Библии, в Моисеевом Законе говорится, что для установления важного вопроса недостаточно одного свидетеля: «...При словах двух свидетелей, или при словах трех свидетелей, состоится дело» (Второзаконие 19:15). А ведь жизнь Иисуса была крайне важной для хода истории. Поэтому Бог предоставил не трех свидетелей, а четырех. Таким образом мы можем быть уверены, что то, что мы читаем в Евангелиях об Иисусе, о его высказываниях и его жизни, является истиной.

В.Танцюра писал(а):А вот Матфей приводит крайне сомнительные факты, о которых никто нигде более не упоминает. Не потому ли, что ничего подобного не было? Значит, все, что он описывает, было придумано намного позднее, а он, как добросовестный фольклорист собрал их воедино: «И вот, завеса в храме раздралась надвое, сверху донизу; и земля потряслась; и камни расселись; и гробы отверзлись; и многие тела усопших святых воскресли и, выйдя из гробов по воскресении Его, вошли во святый град и явились многим» (Мат. 27:51-53). Стоит ли вообще говорить, что подобные катаклизмы и чудесные массовые воскрешения мертвецов нашли бы свое отражение и в других литературных источниках, в частности – исторических (у того же Иосифа Флавия, подробно описывавшего и не такие знаменательные события).

Вы правы в том, что массовое воскресение святых было бы чрезвычайным явлением, которое бы имело большое влияние на высказывания историков, да, пожалуй, и на всю последующую историю человечества. Но тут читатели спотыкаются о переводческую трудность. Но она решается, если взять более современный, и, на мой взгляд, более точный, Перевод нового мира:
Матфея 27:51-53 "И вот, завеса святилища разорвалась надвое, сверху донизу, и земля содрогнулась, и скалы раскололись.
И памятные склепы открылись, и многие тела уснувших смертным сном святых поднялись
(и люди, пришедшие от памятных склепов после его воскресения, вошли в святой город), и многие увидели их.
".

Позволю себе дать некоторое пояснение к данному переводу.
Епифаний и другие ранние отцы церкви учили, что при описанных событиях святые буквально ожили и вместе с воскрешенным Иисусом вознеслись на небо. Августин, Феофилакт и Зигабен думали, что эти покойные получили временное воскресение, а позже вернулись в свои могилы. Но обоснованны ли такие мнения?

Во-первых, кто бы то ни были те „святые“, Матфей не сказал, что они поднялись. Он сказал, что их тела или трупы поднялись. Во-вторых, он не сказал, что эти тела ожили. Он сказал, что они поднялись, причем греческий глагол "егейро", означающий «поднять», не всегда относится к воскресению. Помимо других значений, он может означать «вытащить» из ямы или «встать» с земли (Матфея 12:11; 17:7; Луки 1:69). Подземные толчки, происшедшие во время смерти Иисуса, взломали гробницы, выбрасывая мертвые тела наружу. О подобных случаях во время землетрясений сообщается из II столетия н. э. греческим писателем Аэлием Аристидом и не так давно, из 1962 года, в Колумбии.

Эта точка зрения о происшествии соответствует библейским учениям. В 15-й главе 1-го Послания к Коринфянам, апостол Павел приводит убедительные доказательства для воскресения, но он совершенно игнорирует такое весьма доказательное событие, которым было бы Матфея 27:52, 53, если бы там действительно имелось в виду то, что говорится в Синодальном переводе. Также поступают и все другие писатели Библии (Деяния 2:32, 34). Кроме того, поднятые при смерти Иисуса трупы не могли прийти к жизни образом, как это представлял себе Епифаний, потому что три дня после этого Иисус стал „Первенцем из мертвых“ (Колоссянам 1:18). Помазанным христианам, называемым тоже «святыми», было обещано участие в первом воскресении во время "второго пришествия" Христа, а не в I столетии (1 Фессалоникийцам 3:13; 4:14—17).

Но кто же тогда были те, которые значительно позднее (после воскресения Иисуса) «вошли в святой город»? Как мы уже увидели, разоблаченные тела остались мертвыми, и поэтому Матфей определенно ссылался на людей, посетивших гробницы и принесших весть об этом происшествии в Иерусалим. Таким образом тщательный перевод не приводит читателей в замешательство относительно воскресения, а наоборот, углубляет понимание Библии.
Ответить


Re: Есть ли в Библии противоречия?

В. Танцюра писал(а):Существенные противоречия преследуют крещение Иисуса в водах Иордана. Евангелисты Матфей (3:13-17), Марк (1: 9-11) и Иоанн (1:29-34) пишут об этом событии, произведенном его двоюродным братом Иоанном Крестителем. А евангелист Лука, который очень подробно, как никто другой, описывает даже предысторию рождения Иоанна Крестителя, утверждает, что Иоанн в это время находился в тюрьме по приказу Ирода: «Ирод же четвертовластник, обличаемый от него за Иродиаду, жену брата своего (Филиппа – прим. автора), и за всё, что сделал Ирод худого, прибавил ко всему прочему и то, что заключил Иоанна в темницу. Когда же крестился весь народ, и Иисус, крестившись, молился: отверзлось небо и Дух Святый нисшел на Него в телесном виде, как голубь, и был глас с небес, глаголющий: Ты Сын Мой Возлюбленный; в Тебе Мое благоволение!» (Лук. 3:19-22).
Кроме того, Лука дает четко понять, что сошествие Святого Духа в виде голубя на Иисуса могли видеть все присутствующие. Евангелист Иоанн утверждает, что это дивное сошествие видел только Иоанн Креститель (Иоанн 1:32), так как в темницу Иродом он еще не был брошен (Иоанн 3:24).

И какие же тут противоречия?
Лука не утверждает, что Иоанн в момент крещения Иисуса был в тюрьме. Он просто сообщает, что Ирод заключил Иоанна в темницу, но не пишет, что он был заключён до крещения Иисуса (да и как Иоанн мог крестить народ и Иисуса (как это описано в Луки 3:16, 21), если был в тюрьме?). Кроме того, Лука не даёт понять (как предположил Владимир), что сошествие святого духа видел кто-то ещё. Видение сошествия святого духа вполне мог видеть только Иоанн, даже если при этом присутствовали другие люди (как это, например, было с Даниилом в Даниила 10:7).
В. Танцюра писал(а):Больше всего путаницы снова у Матфея. Он утверждает, что Иоанн крестил Иисуса, видел Святого Духа, «Который сходил, как голубь, и ниспускался на Него. И се, глас с небес глаголющий: Сей есть Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение» (Мат. 3:16-17). Но позднее, уже сидя в тюрьме, узнав о чудесных делах Иисуса, посылает к Нему своих учеников с вопросом: «Ты ли Тот, Который должен придти, или ожидать нам другого?» (Мат. 11:2-3). И это тот человек, который собственными глазами видел сошествие Святого Духа и собственными ушами слышал голос Господа, свидетельствовавший о великой миссии Христа!?
А тут какая путаница? Давайте представим (на основании Луки 7:18-23 и Матфея 11:2-6), что Иоанну Крестителю, который находится в тюрьме, рассказывают о воскресении сына вдовы из Наина. Иоанн хочет узнать, как сам Иисус объяснит значение этого, и посылает к нему двух своих учеников, чтобы спросить: «Ты ли Тот, Который должен придти, или ожидать нам другого?»

Конечно, этот вопрос может показаться странным, ведь какое-то время назад Иоанн сам был свидетелем того, что при крещении на Иисуса сошел дух Бога и что Бог выразил Иисусу свое благоволение (хотя при этом не было сказано ничего конкретного о его миссии на земле). Кто-то, возможно, подумает, что у Иоанна ослабла вера. Но это не так. После беседы с учениками Иоанна Иисус отозвался о нем с похвалой, чего он не сделал бы, если бы Иоанн начал сомневаться. Почему же Иоанн задает такой вопрос?

1) Возможно, Иоанн просто хочет получить от Иисуса дальнейшее подтверждение того, что он Мессия. Для томящегося в тюрьме Иоанна это было бы большим подкреплением. 2) Но, скорее всего, в вопросе Иоанна заключается больше. По всей видимости, он хочет узнать, не должен ли после Иисуса прийти кто-то другой, как бы преемник, который исполнит все то, что, согласно предсказаниям, должен совершить Мессия.

Библейские пророчества, с которыми Иоанн хорошо знаком, показывают, что Помазанник Бога должен стать царем, освободителем. Но после крещения Иисуса прошло уже много времени, а Иоанн все еще в тюрьме. Поэтому вопрос Иоанна мог бы звучать, по сути, так: «Ты ли тот, кто установит Царство Бога в видимой силе, или нам ждать другого, преемника, на котором и исполнятся замечательные пророчества о славе Мессии?»

Вместо того чтобы сказать ученикам Иоанна: «Конечно, я и есть тот, кто должен был прийти», Иисус дает им возможность самим увидеть ясное доказательство: он исцеляет многих людей от всевозможных болезней и недугов. Затем он говорит ученикам: «Пойдите, скажите Иоанну, что вы видели и слышали: слепые прозревают, хромые ходят, прокаженные очищаются, глухие слышат, мертвые воскресают, и нищие благовествуют».

Другими словами, в вопросе Иоанна косвенно выражается 3) ожидание, что Иисус сделает больше, чем уже делает, и, 4) возможно, освободит самого Иоанна. Иисус, однако, отвечает, что Иоанну не следует ожидать большего, чем чудеса, которые он совершает.
(Материал для ответа взят из книги "Самый великий человек, который когда-либо жил", главы №№ 12 и 38 ("Крещение Иисуса" и "Недостаёт ли Иоанну веры?").)
Ответить


Re: Есть ли в Библии противоречия?

В. Танцюра писал(а):«В четвёртой главе Евангелия св. Матфея, в сцене искушения в пустыне, Христос, согласно греческому тексту, говорит дьяволу: «иди за Мной» – и в церковно-славянском тексте мы читаем: «следуй за Мной». Но в русском, украинском, английском, французском, итальянском текстах это место переведено так: «Отойди от Меня, Сатана!» (Мат. 4:10).
Через восемь стихов (Матф. IV, 19) Христос говорит рыбакам, которые закидывали у озера сети, почти те же слова: «идите за Мной», или «следуйте за Мной»… Такое сходство в обращении к «Диаволу», искушавшему Иисуса, и к рыбакам, которых Иисус избрал себе в ученики и обещал сделать «ловцами человеков», должно иметь определённый смысл. Но для переводчика это, конечно, выглядело абсурдом: зачем Христу желать, чтобы дьявол следовал за ним? В результате появилась знаменитая фраза «отойди от Меня, Сатана!». В данном случае Сатана воплощал собой видимый, феноменальный мир, который никоим образом не должен «отходить», а только служить внутреннему миру, следовать за ним, идти за ним» (П.Успенский, «Новая модель вселенной»).

Прошу прощения, но где вышепроцитированный П.Успенский нашёл такой "греческий текст"? Насколько хорошо он знает древнегреческий? Хорошо ли изучил он контекст, чтобы делать такие предположения?
В древнегреческом тексте Матфея 4:10 стоит "upage" (естественно, греческими буквами) - со значением "отойди". А в 20-м стихе - "deute" со значением "идите". Где тут "почти те же слова"?
Кроме того, если бы Иисус действительно говорил Сатане, что он "никоим образом не должен «отходить», а только служить внутреннему миру, следовать за ним, идти за ним», то почему же "тогда оставляет Его диавол" (согласно следующему же стиху, Матфея 4:11)?
Ответить


Re: Есть ли в Библии противоречия?

В. Танцюра писал(а):Так, Иисус без всяких колебаний исцеляет слугу сотника в Капернауме, что в Галилее языческой (Мат. 8:5-10), но отказывает женщине-хананеянке в исцелении ее дочери (Мат. 15:22-26). Лишь убедившись в силе ее веры, Он удовлетворяет эту просьбу.
Конечно же, можно утверждать, что Иисус хотел лишь проверить веру несчастной женщины. И я с превеликой радостью принял бы эти объяснения… Но слишком уж жестокие слова Ему приписывают: «Я послан только к погибшим овцам дома Израилева… нехорошо взять хлеб у детей и бросить псам» (Мат. 15:24,26, Мар. 7:26-28).
Христос, поучая и напутствуя своих Апостолов, говорит: «на путь к язычникам не ходите, и в город Самарянский не входите; а идите наипаче к погибшим овцам дома Израилева» (Мат. 10:5-6), но в другом месте Он им говорит несколько иное: «идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа, уча их соблюдать всё, что Я повелел вам» (Мат. 28:19-20).

Этот вопрос мы с Андреем Якушевым обсуждали в 2002 году в разделах "Читая Библию" и "Религиозная переписка". Ознакомиться этим обсуждением можно ЗДЕСЬ.

В. Танцюра писал(а):Если первые слова были сказаны Иисусом апостолам, которые еще не были готовы к такой миссии у язычников, а вторые – когда те у Него порядком уже подучились, то в этом случае все становится на свои места.

С точки зрения Библии это верное мнение, но есть ещё более важная причина - тот порядок, в котором Бог намеревался донести благую весть и возможность спасения людям - сначала тогда ещё богоизбранному народу евреям, затем - неевреям:

Деяния 3:25,26 (Перевод нового мира): "Вы — сыновья пророков и завета, который Бог заключил с вашими отцами, сказав Аврааму: „И в семени твоём будут благословлены все семьи земли“. Вы — первые, к кому Бог, воздвигнув своего Служителя, послал его, чтобы благословить вас, отвращая каждого от злых дел ваших»."

Римлянам 1:16 "Ибо я не стыжусь благовествования Христова, потому что [оно] есть сила Божия ко спасению всякому верующему, во-первых, Иудею, [потом] и Еллину."
Ответить


Пред.След.

  Сообщений: 26 • Страница 2 из 31, 2, 3

Вернуться в Толкование Библии



Кто сейчас на сайте

Зарегистрированные пользователи: Yandex [bot]